Прошедшее длительное время в испанском языке. Preterito imperfecto

Здравствуйте уважаемые читатели, сегодня, в день «конца света», мне бы хотелось познакомить Вас с прошедшим временем в испанском языке под названием Preterito imperfecto. Данное время является полным эквивалентом английского времени под названием Past continuous.

Формы образования длительного прошедшего времени Preterito imperfecto

Данное время образуется путем добавления следующих окончаний к основе глаголов 1 спряжения

Возьмем к примеру глагол 1 спряжения trabajar.

 

Yo trabajaba         я работал Nosotros trabajabamos мы работали
Tu trabajabas       ты работал Vosotros trabajabais вы работали
El Ella Uster trabajaba он она Вы работали Ellos trabajaban они работали

Данные окончания Preterito imperfecto выделены жирным шрифтом. Внимание: данные окончания добавляются только к глаголам 1 спряжения.

Глаголы 2 и 3 спряжения имеют свои окончания, которые отличаются от окончаний глаголов 1 спряжения. Давайте возьмем глагол 2 спряжения comer и проспрягаем его в Preterito imperfecto.

Yo comía             я кушал Nosotros comíamos мы кушали
Tu comías            ты кушал Vosotros comíais     вы кушали
El Ella Usted comía он она Вы кушали Ellos comían            они кушали

Окончания глаголов 2 и 3 спряжения полностью совпадают. Давайте проспрягаем глагол 3 спряжения salir

Yo salía                я выходил Nosotros salíamos мы выходили
Tu salías               ты выходил Vosotros salíais     вы выходили
El Ella Usted  salía он она Вы выходили Ellos salían            они выходили

Как и в английском языке, в испанском языке данное время обозначает незаконченное действие, которое совершалось в какой-то момент в прошлом. На русский язык данное время переводиться глаголами несовершенного вида (читал, делал, спал, кушал, выходил)

Пример: Ayer a las nueve en punto yo dormía – Вчера ровно девять часов я спал

Ayer por la mañana yo preparaba para las lecciones. – Вчера утром я готовился к лекциям

Cuando te encontré en la calle yo hablaba por teléfono – Я разговаривал по телефону когда тебя встретил на улице

В последнем примере мы видим, что глагол разговаривал – является глаголом несовершенного вида и передает какой-то процесс действия в прошлом и поэтому в испанском языке он используется в Preterito imperfecto. Продолжение следует.

С Уважением, Георгий

 

This entry was posted in изучение иностранных языков, испанский язык and tagged , , . Bookmark the permalink.